I'm going to copy whatever that has written inside my port-folio into this place, but since there's something that a blog cannot make it happen, I shall re-arrange it.
===
冷たいの心
Tsumetai no Kokoro
Frozen Heart
Tsumetai no Kokoro
Frozen Heart
Genre: J-Pop Ballad
Singer: Akira Rei (Me)
Composer: Akira Rei (Me)
Lyrics: Akira Rei (Me), Uon Kou
Instrument(s) Used: Vocal, Piano
Singer: Akira Rei (Me)
Composer: Akira Rei (Me)
Lyrics: Akira Rei (Me), Uon Kou
Instrument(s) Used: Vocal, Piano
Original Kanji Lyrics:
愛は何のもの?
私も解らないだ
愛の記憶
もう忘れてた
あの日の君は
とっても優しい
でも今の君は
何とか、別の人だ
私の心今は
冷たいに見たい
これは
愛のせいですか?
今何もできない
本当はあの日の君に
会いたい
愛は何のもの?
私も解らないだ
愛の記憶
もう忘れてた
あの日の君は
とっても優しい
でも今の君は
何とか、別の人だ
私の心今は
冷たいに見たい
これは
愛のせいですか?
今何もできない
本当はあの日の君に
会いたい
Romanji (Just in case if you wonder how to pronounce the words):
Ai wa nan no mono?
Watashi mo wakaranai da
Ai no kioku
Mou wasureteta
Ano hi no kimi ha
Tottemo yasashii
Demo ima no kimi wa
Nantoka, betsu no hito da
Watashi no kokoro ima wa
Tsumetai ni mitai
Kore wa
Ai no sei desu ka?
Ima nani mo dekinai
Hontou ha ano hi no kimi ni
Aitai
Translations (Literally what does the song means):
What is “love”?
I don’t even know about it myself
The memories of love
I have already forgotten about it
The “you” that day
Were so much kinder
But the “you” now
Somehow became a different person
Right now, my heart
Seemed to be frozen
Is this,
The fault of “love?
Now, I can’t do anything
(But) truthfully, the “you” of that day
I wished to see it once again
What is “love”?
I don’t even know about it myself
The memories of love
I have already forgotten about it
The “you” that day
Were so much kinder
But the “you” now
Somehow became a different person
Right now, my heart
Seemed to be frozen
Is this,
The fault of “love?
Now, I can’t do anything
(But) truthfully, the “you” of that day
I wished to see it once again
- What is this song truly about?
Though, neither of them make moves to resolve this problem, and both of them grew much distant as the days gone by. The girl had lost hope in this “love”, questioning herself at the same time about this kind of “love” that the both of them shared right now. Currently, the girl lost faith in all sorts of love and became a much colder person as well. She wondered if “love” has made her to become like this.
Well, she can’t do anything to mend the situation right now. But deep in her heart, she longed for the “old” him to return, and wished to see him once again, despise what had happened towards them right now.
===
So... What do you think of this song?
So far, from what I heard from my friends, they say it's the best out of the three songs I've composed.
And my voice in singing this kind of song is the best.
They even said that my previous life is a Japanese LOL!!! (Oh, I'm quite proud of that PX)
Seriously... IT'S A HUGE COMPLIMENT!!!!!! 8DDDDDDDDDD
Thanks Frances! Thanks Carmen!!!
I shall compose more songs!
More Japanese songs!!! 8DDDDDD (much to Melissa Sasa's dismay ROFL)
Just kidding, I shall compose all kinds of songs of course!!! PX
Especially some musicals... some choirs... some classical-like-fusion... songs??? Owo
*cough* Anyway, I shall work hard on composing more songs!
Like some certain youtubers...
Damn, his songs are powerful =A=
Can I be like him???
QAQ?!?!
*coughcough* Anyway, I shall stop here.
Please leave your comments of my song~ Thank you~~~ ^w^
(In FB or whatever. Here also can =3)
Flames are welcomed!
8DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
8DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Lol since I don't really know about music that much, all I can say is I love this XD
ReplyDeleteGet a midi keyboard and record this digitally =3=
Thanks for the compliment~ <3
ReplyDeleteE-ehhhh~~~ Must be digitally?! OAo?!?!?!
i like it >< but so bad u din tag me QnQ
ReplyDeleteLol record digitally then quality better lo >w<
ReplyDelete@Joe: LOL, okay! <3
ReplyDelete@Chii-chan: You didn't comment/like in my status ma... >A<
Demo, honto no ii no kai, kono uta? 0w0